I like a l lot the street lamps, I think they give to the city an historic and own style.
- - - - - - - - - - - - - - - - -
Me encantan los faroles de Trujillo, creo que le dan a la ciudad un estilo único e histórico a la ciudad.
Friday, August 31, 2007
between windows
Etiquetas:
casonas coloniales,
colonial window,
old colonial houses,
peru,
streetlamp,
trujillo
Thursday, August 30, 2007
Nobody is there!
This house is in front of the Trujillo main square, it's an old colononial house, maybe it was very important any time ago. The doors are closed, there is nothing inside, only some bricks can be seen by the windows. I don't know who is the ownerbut I think it's necessary that sombody takes care of it.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Esta casona se encuentra en frente de la Plaza MAyor de Trujillo, es una casona colonial antigua y probablemente ha sido muy importante algún tiempo atrás. Las puertas están tapiadas y algunos ladrillos se pueden ver a través de las ventanas. No sé a quién pertenece pero creo que es necesario que alguien vea por ella.
Etiquetas:
casonas,
casonas coloniales,
door,
old colonial houses,
old colonial window,
peru,
trujillo,
window
Wednesday, August 29, 2007
The sweet "King Kong"
King Kong is a traditional desserts made of cakes (made of flour, butter, eggs and milk), stuffed with a sweet, creamy filling made with milk and sugar, pineapple jam and sweet of peanut, putting in a cake among them.
People tell that in the years of 1920, the famous film King Kong was exhibited in the city, and funny people compared the mold and size (20-25 cm of diameter) of this dessert with the figure of great gorilla, calling it since then the "King Kong".
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
King Kong es un dulce típico hecho de galletas (hechas de harina, mantequilla, yemas de huevo y leche), rellenas con manjar blanco, dulce de piña y dulce de maní, intercalando una galleta entre ellos.
La gente cuenta que en los años de 1920, se exhibía en la ciudad la famosa película del gorila King Kong, la picardía popular comparó el molde y tamaño de este postre (20-25 cm de diametro) con la figura del gran gorila, llamándolo desde entonces el King Kong.
Etiquetas:
king kong,
peru,
peruvian dessert,
trujillo
Tuesday, August 28, 2007
The Mask
In Peru, we have a variety of traditional dances, many of them use disguises and masks of animals and magical character.
School of Dances Takaynamo exposed some of the most used masks .
En el Perú, tenemos una variedad de bailes costumbristas, muchos de ellos usan disfraces y máscaras de animales y personajes mágicos.
La Escuela de Danzas Takaynamo expuso algunas de las máscaras más usadas en sus bailes.
Etiquetas:
mask,
peru,
peruvian dances,
takaynamo,
trujillo
Monday, August 27, 2007
Scuplture Expo
The professors of the Art School of Trujillo exposed their better works in sculpture. Wood and stone were the main elements used in the creativity of these local artists.
---
Los profesores de la Escuela de Arte de Trujillo expusieron sus mejores trabajos en escultura. Madera y piedra son los principales elementos que partcipan en la creatividad de estos artistas trujillanos.
---
Los profesores de la Escuela de Arte de Trujillo expusieron sus mejores trabajos en escultura. Madera y piedra son los principales elementos que partcipan en la creatividad de estos artistas trujillanos.
Sunday, August 26, 2007
New door, old house
new door for the new renter? or the door of the renter who went away?
After the earthquake in the south of the country, specialists in construction have questioned the use of adobes (mud bricks), by thousands of years people from the peruvian north coast has used adobes to construct their houses, the land gift “pachamama” was the mud and thus it stays until today.
Since today, I'll post in spanish too, some friends suggested me and I think they're right.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
¿nueva puerta para el nuevo inquilino? o ¿la puerta del que se fue?
Después del terremoto en el sur del pais, especialistas en construcción han cuestionado el uso del adobe, por miles de años la costa norte ha usado el adobe para construir sus casas, el regalo de la tierra "pachamama" fue el barro y así se mantiene hasta hoy.
Desde hoy postearé en español también, a sugerencia de algunos amigos, creo que es buena idea.
Saturday, August 25, 2007
Fishermen
The daily work of the fishermen can be seen in Huanchaco, the nets aren't always arrive full but we have the luck to have a very rich sea all the year.
Etiquetas:
fishermen,
huanchaco beach,
net,
trujillo
Friday, August 24, 2007
International Dancing
Dancing Schools from Brasil, Ireland, Argentina, Venezuela, Spain, Scotland, Croatia, Honduras, Costa Rica, Philippines and Peru participate in the XIV Festival of International Dances, this event is made each two years, and it's for four days.
...and a Video Bonus!
Thursday, August 23, 2007
Fresh flowers
I enjoy a lot the colors of the flowers, Trujillo sells flowers during all the year, you can find many kind of flower, and it's very cheap.
Wednesday, August 22, 2007
lonely trip?
...a lonely "Caballito de Totora" in Huanchaco Beach. It's too cold to be sailing but fishers maybe don't matter if it's cold.
Monday, August 20, 2007
Partner
...sometimes, shadow is the only one partner. But, if you look around, you'll find another partner.
Thanx a lot for your kind words. PEru is fighting for its people, it's time to support them.
Thanx a lot for your kind words. PEru is fighting for its people, it's time to support them.
Friday, August 17, 2007
Helping
People from Trujillo is collecting food, cloth, medecines and other thimgs for people from Ica, Pisco and Chincha. The Municipality of Trujillo and "Defensa Civil" are summoning the citizens to support with the victims of the earthquake.
Etiquetas:
helping peruvians,
trujillo
Thursday, August 16, 2007
Little Balcony
This colonial balcony is a miniature done in wood, every night is exposed to announce the sale of these works.
------------------------------------
My country is sad. There was an earthquake in the south of the country yesterday , many people are without home and lost their dear friends and family. At this moment, all the Peruvians pray for the souls of the deceaseds and the strength of the victims of this disaster.
In Trujillo was very slight, two minutes of movement without greater damages. This graphic shows the affected area, it was published to few hours of the earthquake, the number of victims has increased considerably.
Tuesday, August 14, 2007
Monday, August 13, 2007
Sunday, August 12, 2007
Thursday, August 09, 2007
Wednesday, August 08, 2007
San Pedro cactus
Maybe, you can't see the cactus... it's San Pedro cactus, a fast-growing columnar cactus native to the Andes of Peru. Old peruvian people used to recreating their imagination, maybe to see the future, it was considered like a "spiritual plant".
I guess, then to drink san pedro, you'd see the things like this pic ^^.
_____
Wiki says: The San Pedro cactus is used as an entheogen in shamanic cultures of the Andes and more recently in the western world[citation needed]. The most common form of preparation is to cut the cactus into slices, boil it for over 7 hours and juice it into a green liquid preparation that is then drunk during the ceremony which usually happens at night[citation needed].
Etiquetas:
cactus,
peru,
san pedro cactus,
trujillo